El uso de las consonantes dobles en italiano desde la perspectiva Hispanófona

Este libro quiere ser una herramienta útil para aprender italiano, al proporcionar materiales de referencia para satisfacer las dudas ortográficas típicas de los hispanohablantes. Está editado dentro de docente, materiales para el uso de la docencia.

En el proceso de aprendizaje de la lengua italiana el rasgo fonético más sobresaliente para un hablante de español es la posibilidad de articular casi todas las consonantes en grupos denominados intensos, geminados o dobles. Palabras como: bello, città, notte son ejemplo de este fenómeno,  cuyo correcto uso oral y escrito es uno de los mayores obstáculos para los estudiantes hispanófonos.

En comparación con estudiantes de lenguas maternas no románicas, el alumno de habla española aparece como uno de los estudiantes con peores resultados en los cursos de lengua italiana L2, en gran parte debido a sus dificultades frente al uso de las consonantes dobles. Se trata de un fenómeno arbitrario, si exceptuamos unas pocas reglas de composición de palabras, por ello según los consejos de la gramática italiana tradicional, la mejor manera de no cometer faltas de ortografía con el redoblamiento consonántico sería tener previamente una pronunciación perfecta. Sin embargo, es casi imposible que un estudiante de italiano como L2 posea un dominio oral superior al resto de sus habilidades lingüísticas. Además, la perfecta pronunciación de la lengua italiana es una entidad ideal, desde el momento en que ninguna región italiana posee una pronunciación homogénea con respecto a las dobles consonantes. En el caso de los estudiantes hispanófonos, la confusión con el uso de las dobles consonantes, y la no correspondencia con el sistema fonético español que ha eliminado este rasgo fonético latino mediante el uso de tildes ortográficas, hace que muchos errores de la primera fase del aprendizaje se perpetúen hasta niveles superiores.

Este libro propone  recopilar algunas estrategias útiles para la corrección ortográfica de los textos escritos en italiano, y ayudar a mejorar la pronunciación y la comprensión auditiva a partir del estudio de ejemplos. Cada capítulo de la primera parte comprende una escueta presentación de las reglas ortográficas correspondientes o, en caso de que no haya reglas, recopila los usos más generalizados de las consonantes dobles y las principales excepciones con una sección de ejercicios de consolidación. La segunda parte del libro está enteramente dedicada a la práctica, tanto en el italiano escrito, mediante una miscelánea de ejercicios dedicados a la corrección ortográfica, como en el italiano hablado. Para éste último aspecto, el más difícil de discernir para el estudiante hispanófono, se proponen ejercicios de escucha selectiva, contenidos en un CD. Cada uno de los fragmentos orales ha sido registrado por dos nativos distintos, una voz pertenece al área septentrional y otra a la meridional de la península italiana. El objetivo es aprender a distinguir fonéticamente las dobles consonantes a pesar del obstáculo representado por la tendencia fonética de los sustratos dialectales del Norte y del Sur de Italia.

La autora, Mª Belén Hernández González es profesora de italiano del departamento de Filología Francesa, Románica, Italiana y Árabe.

 

 


Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

*

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

mayo 2020
L M X J V S D
« ene    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Archivos