Dos novedades: Estudios de Neología del español y Neoma. diccionario de neologismos del español actual

Estudios neologiaAyer se presentaron estas dos obras editadas por Carmen Sánchez Manzanares y Dolores Azorín Fernández.

El denominador común de los ocho trabajos que integran Estudios de neología del español  es el interés de sus autores por la neología léxica del español. Un espacio para la investigación que, en los últimos años, se ha convertido en una de las ramas de la lexicología que más auge ha experimentado. Como bien señala la Dr. Mª Teresa Cabré en el prólogo que abre este libro, ese auge está relacionado “con la evolución social y económica“ que se viene operando en los países desarrollados, pero también es deudor de “la preocupación por el uso y la conservación de las lenguas propias” en un contexto proclive a la uniformidad y a la prevalencia de unas lenguas sobre otras. De ahí que la gestión de los recursos neológicos de una determinada lengua pueda tener consecuencias que afecten a su posicionamiento estratégico en el concierto internacional.
En Estudios de neología del español se abordan alguna de las temáticas relevantes de la especialidad, que van desde cómo se gestiona la investigación en un “nodo” de neología, hasta los aspectos teórico y prácticos implicados en la confección de un diccionario de neologismos. Tampoco se descuida la vertiente histórica de la neología ni sus aspectos más estrictamente lingüísticos. Buena parte de los estudios que se incluyen giran en torno a la neología de sectores emergente que requieren una terminología diferenciada; otros tienen por objeto un determinado procedimiento neológico.

diccionario NEOMA. diccionario de neologismos del español actual, forma parte del proyecto Actualización del léxico del español en la prensa de Murcia y Alicante (NEOMA), financiado por la Fundación Séneca (Agencia de Ciencia y Tecnología de la Región de Murcia). Es un recurso electrónico, de publicación es acceso abierto, en el que se recogen las nuevas voces del español usadas en la prensa de Murcia y Alicante, con la particularidad de que además de los usos neológicos del español peninsular, se presentan voces usadas en las provincias de Murcia y Alicante de forma diferencial con respecto a otras variedades del español.


Un comentario sobre “Dos novedades: Estudios de Neología del español y Neoma. diccionario de neologismos del español actual
  1. Alberto Torrado dice:

    Es sorprendente como las palabras están cambiando de forma tan rápida, sobre todo supongo que es parte de la globalización que nos llegan tantos extranjerismos y del desarrollo tecnológico de los países anglosajones que crean tecnisismos que se propagan en su nomenclatura original.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

*

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

febrero 2020
L M X J V S D
« ene    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526272829  

Archivos