Se celebra en la Universidad de Murcia el congreso internacional sobre Traducción y Cognición

Traducción y Cognición

La Facultad de Letras de la Universidad de Murcia acoge hasta mañana, 5 de junio, el Congreso “Traducción y Cognición”, que forma parte del programa de colaboración entre este centro, el Instituto Nida para la Traducción Bíblica (Nueva York) y la Universidad de Urbino (Italia).

El Congreso explora las relaciones entre la mente, el lenguaje y la comunicación, cubriendo aspectos tan variados como el papel de la cultura en la traducción o el impacto de la lingüística cognitiva en los estudios de traducción.

También se tratan las implicaciones que las bases neurológicas de la cognición y el significado pueden tener en la traducción y la relación entre significado y traducción.

El Congreso comenzó ayer con un acto en el Hemiciclo de Letras presidido por el vicerrector de Relaciones Institucionales y Ciencias de la Salud, Manuel Vidal, y el decano de la Facultad, José María Jiménez.

Como complemento al Congreso, el Instituto Nida para la Traducción Bíblica ha organizado, del 6 al 12 de junio, un encuentro sobre Traducción y Significado que tendrá como sede también la Facultad de Letras.